Qui suis-je ?Je suis un traducteur depuis 2007.
J'ai été traducteur à plein temps pendant 5 ans dans une agence de traduction et de consultation. La quantité totale des mots traduits pendant cette période a atteint plus de cinq millions. J’ai réussi l’examen de China Accreditation Test for Translators and Interpreters et je suis devenu un traducteur certifié en 2009. Pendant la même année, je suis aussi devenu un membre de l’Association de traducteurs de Chine. En 2014 -2016, j’appris la traduction trilingue : chinois, anglais et français en suivant une formation de Master LEA Traduction à l’Université de Montpellier III – Paul Valéry. En même temps, je continue à travailler en tant que professionnel libéral. |
Clients• PetroChina
• Airbus • Safran Landing System • Netflix • Vestas • Michelin • McKinsey • Total • et encore... |
Certificats• Certificate in Advanced English (visé par Cambridge University)
• Certificat de qualification national de compétence de translation (visé par le Ministère de ressources humaines et de sécurité sociale de la Chine) • Membre de l’Association des Traducteurs Chinois • Certificat (niveau avancé) de English Translation Test of Business Language (visé par la Chambre national de commerce en Chine) |
TéléchargementPour votre information, ci-dessous sont mes CV en anglais et en français :
• Version anglaise • Version française Si vous avez besoin d'un extrait de ma traduction effectuée au passé, la photocopie électronique de mes certificats, n'hésitez pas à me contacter. |